METAPHORICAL SEMIOTICS AND THE CRIME SCENE: READING “THE NAME OF THE ROSE” THROUGH THE LENS OF FIGURATIVE LANGUAGE
Abstract
This research explores the integration of metaphor within semiotic frameworks for criminal investigations, mainly as represented in Umberto Eco's The Name of the Rose. Physical traces, viewed as signs, are crucial for solving crimes, and according to Charles Peirce's concept, these indices are causally linked signs. However, this study highlights how metaphor also plays an essential role in the interpretive structure of the narrative. The metaphorical dimension enables a richer understanding of the plot and its philosophical implications. Through a mixed-method approach combining semiotic analysis and literary interpretation, this paper examines crime scenes in the novel, demonstrating how metaphors alongside indices, icons, and symbols enhance investigative reasoning. Ultimately, it argues that metaphors serve as rhetorical devices and epistemological tools that deepen the interpretive process in literature and forensic practice.
References
Akinwande, B. I. (2019). A social semiotic study of online comments on underwear ritual discourse in Nairaland. International Journal of Language & Linguistics, 6(2).
Ardhianti, M., Yulianto, B., & Suhartono. (2019). Text of cyber-related crime in Indonesia: Semiotics of Roland Barthes' study. Proceedings of the International Conference on Science, Technology, Education, Arts, Culture and Humanity.
Benkrad, S. (2005). Semiotics and Interpretation. (1st ed.). Casablanca: Arab Cultural Centre.
Danesi, M. (2019). Forensic semiotics: A note on applying semiotics to the study of crime. Language and Semiotic Studies, 5(1), 1–20.
Dascal, M. (1987). The relevance of Peirce's semiotic for contemporary issues in cognitive science. Semiotica, 64(1-2), 20-35.
Eco, U. (1980/2006). The Name of the Rose (Trans. W. Weaver). Vintage Books.
Eco, U. (2005). Semiotics and the Philosophy of Language. (1st ed.). Translated by Ahmed Al-Samai. Beirut: Arab Organisation for Translation.
Eco, U. (2006). Tales of Misinterpretation. (1st ed.). Translated by Yasser Shaaban. Cairo: The General Egyptian Book Organisation.
Eco, U. (n.d.). The Name of the Rose. Translated by Ahmed Al-Samai. Tripoli: Dar Oya.
Ji, M. (2023). Reflection on the Scientific and Practical Aspects of On-Site Investigation. Science of Law Journal. http://www.clausiuspress.com/assets/default/article/2023/12/10/article_1702224455.pdf
Lakoff, G., & Johnson, M. (1980). Metaphors We Live By—University of Chicago Press.
Leone, M. (2020). From fingers to faces: Visual semiotics and digital forensics. International Journal for the Semiotics of Law, 34(2), 579–599.
Ogden, C. K., & Richards, I. A. (1923). The Meaning of Meaning: A Study of the Influence of Language on Thought and the Science of Symbolism. Harcourt, Brace & World.
Peirce, C. S. (1931–1958). Collected Papers of Charles Sanders Peirce. Volumes 1-8, C. Hartshorne, P. Weiss (Vols. 1-6), & A. W. Burks (Vols. 7-8, Eds.). Cambridge, MA: Harvard University Press.
Saussure, F. de. (1916/1983). Course in General Linguistics (Trans. R. Harris). Duckworth.
Schuliar, Y., & Crispino, F. (2013). Semiotics, heuristics, and inferences are used by forensic scientists in Forensic Science and Criminalistics (pp. 310-313).
Sørensen, B., Thellefsen, T., & Thellefsen, M. (2017). Clues as information, the semiotic gap, and inferential investigative processes, or making a (minimal) contribution to the new discipline, forensic semiotics. Semiotica, 2017(118), 91-118.
Thellefsen, M. M. (2024). Signifying unity: Exploring the interplay of semiotics, universalism, and pluralism in information science. Journal of Documentation. https://www.emerald.com/insight/content/doi/10.1108/JD-07-2023-0144/full/html
Untoro, & Rahyono, F. X. (2023). Javanese Personal Names in Traditional and Global Contexts. In Language Practices Among Children and Youth in Java (pp. 1-20). Springer. https://link.springer.com/chapter/10.1007/978-981-99-4775-1_10
Views:
37
Downloads:
28
Copyright (c) 2025 Ziadi Abdelaaziz, Mebitil Naouel

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
All articles are published in open-access and licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0). Hence, authors retain copyright to the content of the articles.
CC BY 4.0 License allows content to be copied, adapted, displayed, distributed, re-published or otherwise re-used for any purpose including for adaptation and commercial use provided the content is attributed.